Искусственный интеллект Google изобрел собственный язык
02 Декабря

Искусственный интеллект Google изобрел собственный язык

Разработчики из Google заявили, что их искусственный интеллект Google Translate, используя нейронные сети, разработал себе в помощь новый язык, правда, пока пригодный только для перевода.

goo700.jpg

Нейронное преимущество


Искусственный интеллект сервиса Google Translate, начавший использовать в своей работе нейронные сети при переводах некоторых языковых пар, изобрел собственный язык, сообщает издание New Scientist со ссылкой на сотрудников Google.

Специалисты Google полагают, что язык, который удалось создать их искусственному интеллекту, представляет собой аналог международного вспомогательного языка интерлингва.

Аналог интерлингвы


Интерлингва, разработанная Международной ассоциацией вспомогательного языка (IALA), включает в себя слова, имеющие латинские корни, а также международную лексику. Поскольку в языке используются не искусственно придуманные корни слов, как во многих других искусственных языках, а действительно существующие индоевропейские корни, интерлингва может быть понятна огромному числу людей из разных стран, в особенности тем, кто говорит на каком-либо романском языке.

Аналогично, как пишет New Scientist, искусственный интеллект Google создал для удобства перевода некий общий язык, объединив схожие по смыслу и написанию предложения и слова из разных языков.

При этом специалисты уточняют, что этот новый язык Google Translate все же пригоден исключительно для перевода и не подойдет для общения между людьми. По мнению экспертов, метод перевода Google, получивший название Zero-shot Translation, не способен сравниться с «человеческим» переводом, однако демонстрирует хороший потенциал.

Нейронный машинный перевод Google


В сентябре 2016 г. Google Translate начал работать по новой схеме с использованием нейронных сетей.

Сейчас эта схема распространяется на восемь языковых пар (к примеру, английский – китайский), с которыми работает Google Translate (всего переводчик поддерживает более 100 языков и порядка 10 тыс. языковых пар, ежедневно переводя примерно 140 млрд слов).

Детали алгоритма нейронного машинного перевода (Neural Machine Translation, NMT) были обнародованы на сайте научных работ arxiv.org. Авторы работы отмечали трудности метода – не только дороговизну использования NMT, но и проблемы с переводом редких слов.

CNEWS

Новости

15 Декабря

Google выпустила новую ОС

Google представила ОС для интернета вещей Android Things, которая является развитием аналогичной платформы Brillo. В отличие от предшественницы, Android Things позволяет разработчикам использовать инструменты для Android, что должно сделать её гораздо более популярной.
07 Декабря

СУБД Mail.ru Tarantool через три недели превратится в «убийцу» Oracle

Mail.ru намерена до конца года внедрить в свою СУБД Tarantool полноценную поддержку SQL и тем самым потеснить на рынке Oracle, причем не только в России.

Отзывы о нас

Сергей Подшивалин, Ведомости
Лучшая награда для разработчиков – это отзывы от пользователей. Процитирую всего лишь малую часть из них: «На уровне аналогов - хорошо работает. Удобный интерфейс.» «Наконец-то все то, о чем просили пользователи сделано. Во-первых достойно выглядит даже на первом айпаде. Во-вторых, ура! полная поддержка офф-лайна, все скачивается заранее из Сети и потом работает без интернет- доступа. В-третьих, серьезно повышена стабильность приложения. Очень хорошо сделан архив - удобно читать прошлые выпуски. В общем, не зря мы все высказывали свои мнения и пожелания.» «Отлично! Эстетично, быстро, структурно понятно, интерфейс максимально приближен к газете по ощущению, что важно для меня. Спасибо.» Мы, в свою очередь, благодарны Мотиву за хорошую реализацию нашего приложения!
Больше отзывов

Свяжитесь с намипрямо сейчас:

Отправить